לכבוד יום הבאסטיליה בוחר דגן ואלד את 20 הזמרות הצרפתיות המובילות בז'אנר ה ye ye. לשיפוטכן

יה יה

פיאסקו. כך אפשר לתאר מנקודת המבט הישראלית את מה שעבר בהתייחסות הישראלית לאומת הטריקולור. זה החל במהומות האזרחים המוסלמים בפריז עקב ההערות המיותרות של שר הפנים, אחר כך הגיעו המהומות שכללו מיליונים בשל גזרות משרד האוצר שקבע שבני 26 ומטה לא יעבדו כשכירים וכמובן מהצד התרבותי, עם לכתו של המקשר המופלא בין שתי הקצוות של פריז וישראל – יוסי בנאי, והפרידה האדירה של זינדין זידאן מכר הדשא. וכן הרבה אמנים הגיעו מצרפת לישראל: רפאל, קרן אן, נובל ווג וג’ורג’ מוסטקי אך בל נשכח את המופעים התמוהים של משרדי התיירות שכללו את הfete le musiq ומופע הזיקוקים המביך. היום, יום הבאסטיליה, זהו הזמן להצדיע ולערוך מצעד של 20 הזמרות המובילות בז’אנר המהנה ביותר שקיים במוזיקה הצרפתית, מוזיקת YE YE שפירושה זמרות צרפתיות, אלילות נעורים, בעלות מראה וקול המשתלבים במקצב פאנקי השרות רוק-פופ נשי תמים ומשועשע.
ז’אנר ה ye ye שפרח בשנות ה – 60 בצרפת נשען על השפעות הרוק’נרול המתפתח מארה”ב, והג’אז שנדד לפריז באותן שנים ופיתח את ז’אנר הפאנק. אחד מהמפתחים של הז’אנר הוא המלחין סרז’ גיינזבורג (לדעת כותב זה מדובר במלחין השני הטוב ביותר שבא מאירופה אחרי מוצארט) ששילב השפעות אלו והציג אותן בשיריו ובעיקר דרך זמרות שהיה אחראי לפיתוחן ובהן פראנס גאל, פרנסואז הארדי, ברדיג’יט בארדו, אנה קארינה, נטשה מיסקינה, דאלידה, ג’יליאן הילז ועוד רבות אחרות. הזמרות של ז’אנר הye-YE גם היו מאופיינות באמצעות המרא החיצוני שלהן שכלל שמלות משובצות, חולצות בד צמודות ובעיקר תספורת קארה או קסדתית בעלת פוני מסתורי. הרעיון שסחף את הקהל הצרפתי התמים היה שזמרות הז’אנר החלו את דרכן כמוכרות בחנויות תקליטים בתקופה רווית אופטימיות שהתפוצצה בסוף שנות השישים עם פרוץ מרד הסטודנטים.


20. אנה קארינה ma liege da chance

השיר מגיע מסרטו האהוב עליי אישית של גודאר “פיירו המשוגע”. קארינה, רעייתו באותם ימים, מזמרת שיר זה כאשר ז’אן פול בלמונדו מצטרף אליה באדישות. קצב השיר בעיקר מדבר על קו גורלה שנמצא בידה של קארינה. הם מכים אחד את השני וצוחקים אחד את השני ביער.
הקליפ של השיר מתוך פיירו המשוגע באתר יוטיוב.


19. סילבי ורטאן holiday

על איזה “הולידיי” שרה ורטאן? החופש, או שמא מדובר בבן זוגה באחת ממערכות היחסים הנוצצות בתולדות המוזיקה עם הזמר ג’וני הולידיי? השיר ההוא יצא ב – 1965, בערך באותה שנה שהחלה זוגיותה עם הולידיי. ורטאן במטוס, על האדמה, על הים, שואלת לגבי מותה בבלדה מדכאת ממי שבדמותה, קולה, מראהה, הומצא המושג וז’אנר ה – ye ye.


18. ארלט זולה .¡ Mathem tiques ementair

ג’ינג’ית שוויצרית השרה שיר בעל פאוזות תמוהות ומרתקות הנע לבאסים מענגים העוסק במתמטיקה הבסיסית: עצמה ובחור – זה אושר, עצמה מינוס בחור – זה קצת פחות אושר. למעשה זולה היא זמרת בעלת להיט אחד בצרפת שלא שרדה יותר מדי בעולם הye ye, למעט קאמבק לא מוצלח ב – 1982, שבו ייצגה את שוויץ באירוויזיון.

17
דאני la vie 25 ans

השיר ייצג את צרפת באירוויזיון ב – 1971. באותם ימים דאני, בת 25, הייתה עמוק בהתמכרות לסמים. היא שרה שיר שהוא סוג של קמפיין מתחסד לשליטה בחייך, שבסופו של דבר הצליח והוציא אותה מהמשבר בו הייתה נתונה. דאני פצחה בקריירה קולנועית ששיאה בסרט “לילה אמריקאי” של טריפו. אגב 25 שנה אחרי השיר הזה, חזרה דאני בגדול מהמעמקים כאשר הקליטה אלבום עם הסטרנגלרס והקימה עסק מצליח של פרחים.


16. ג’קלין טייב 7 heures du matin

לא, אין קשר לנינט, למעט העובדה שג’קלין טייב היא בת למהגרים טוניסאים. שיר רוקנ’רול, בשונה משאר השירים ב EP אותו הוציאה ב1966, בעל השפעות ערביות משירי בעלה. השיר הוא סוג של גירסה מקבילה ל”מה אתה עושה כשאתה קם בבוקר” של חבורת “לול”, בו טייב קמה בבוקר, חולמת על אלילים אמריקאים כאלביס פרסלי ומחפשת נואשות אחר מברשת השיניים שלה.


15. כריסטיאן פילזר Ah Hem Ho Uh Err

אחת מהכוכבות החמודות שהביאה להיטים כ”שאנז-אליזה” (אין קשר בין שיר זה לשיר “הו שאנז אליזה” של ג’ו דאסין). פילזר מפרקת באמנותיות את המילה אהבה, כשהיא מפרטת מה היא אוהבת. עם שני הלהיטים הנ”ל, פילזר למעשה מהבודדות שהצליחו לגרד את היריבות הגדולות בדמותן של סילבי ורטאן ופראנס גאל.


14. ג’יליאן הילז ne te’n fais pas

שיר ג’ז, שנכתב על ידי סרז’ גיינזבורג, המותאם לגירסה הצרפתית של ננסי סינטרה. הילז, בחורה מצרית, הייתה התגלית של רוז’ה ואדים לפני ברידג’יט בארדו. אחרי הוצאת סינגל מצליח זה, השתלבה בעיקר בתפקידי עירום קטנים ב”יצרים” של אנטויוני וב”התפוז המכני” וזנחה את הקריירה המוזיקלית.


13. שנטל גויה Masculin and femine

השיר הזה הביא לפריצה הגדולה של גויה בהופעת הבכורה שלה בסרט “זכר-נקבה” של גודאר כשהיא שרה את שיר הנושא שליווה את הטריילר של הסרט. בהמשך למעשה הפכה גויה למלכה הבלתי מעורערת של שירי ילדים בצרפת. ביזארי למי שהופיעה בסרט המדבר על הניגודים שבין סקס ודור הפפסי.
לשיר של שנטל גויה באתר יוטיוב.


12. שנטל קלי notre prof’s anglais

שיר מדהים של קלי, שבו היא מציגה את אהבתה לפרופסור לאנגלית שלה שלמענו היא לומדת את הפעילם החריגים, מילות פועל ומילות אהבה. בשנות השמונים חזרה למוסיקה כזמרת ניו וייב תמוהה בשם שנטל באסי.


11. קתרין דאמרטס les petits croix

דמארטס עשירה בדמיון, מודרנית, עוסקת בסיאסטה, שרה לתעסוקתה ולמעשה כל התחכום הנ”ל בשיר זה לא הביא אותה לקריירה מוזיקלית גדולה.


10. טייני יאנג Le savuage

טייני יאנג, או בשמה המקורי טייאן יונג טון הו טאי, היגרה עם משפחתה בשנות החמישים מפנום פנה שבקמבודיה לפריז. היא החלה לשיר במסעדה מנדרינית, שם גילו אותה להצלחה גדולה שקשה לתאר.


9. פרנסואז הארדי l’ombre

מילות השיר די מייגעות וכוללות מסע של ילדה בתוך ספר הנכנסת פנימה שוב ושוב, אך הלחן שהולחן על ידי הארדי הינו גאוני. למעשה הארדי היא היחידה מבין ה 20 שהלחינה את שיריה בעצמה.


8. ג’יין בירקין black…white

בירקין, שהיא בכלל בריטית, ניחנה לטעמי באחד מהקולות הסקסיים בתולדות האנושות, בעיקר בשל הגניחות שאותן היא מכניסה לשיר (ובל נשכח כי מלחין שיריה הינו סרז’ גיינזבורג). בשיר הקצבי בירקין מדברת על השחור והלבן שבחיים ובכלל חוסר אמונה ומהצד השני, ג’יין התמימה ששומרת על עצמה.


7. לס ביטליסטס c’est grace a toi

דניס פאייט הקימה את הלהקה התמוהה “לס ביטליסטס” בשנת 1964 כאלטרנטיבה נשית ל”ביטלס”, אבל בערך באותה שנה הלהקה הספיקה להתפרק. C’est grace a toi, שפירושו ‘למענך’, הוא בכלל גירסה ותרגום צרפתי לשיר של ה”סופרימס” “you can’t hurry love”. פאייט מעלה את השיר דרגה אחת מעלה מ”הסופרימס” בעיקר בשל צרחותיה, בטח בהשוואה לקאבר הלא מוצלח של פיל קולינס לשיר.


6. אנני פיליפה pour le goire

השיר הכל כך מדהים של אנני פיליפה, אחת המתחרות הגדולות של סילבי ורטאן ופראנס גאל, שהצליחה לנצח במצעדים של 65′ ובצדק. פיליפה שרה שהיא תחצה יבשות, ימים, אנדרטאות, תזכה בתחרויות, והכל למען התהילה. טוב, לפחות זה הצליח לה חלקית.


5. ברידג’יט בארדו harley davidson

בשיר זה שרה בארדו בשבחו של דגם האופנוע “הארלי דוידסון”. בארדו, פצצת המין ואחת מהמדהימות שפרשו מאור הזרקורים באמצע שנות השבעים, הייתה אחת לחסותו של סרז’ גיינזבורג. השיר הוא שיר רוק’נרול המשלב מנגינת סיטאר.
לקליפ של ברידגיט בארדו באתר יוטיוב


4. ז’אן מורו on dit que je ne suis pas sage

אז ז’אן מורו ילדה טובה? אולי חכמה? דווקא שיר זה מאחת הדיוות הנפלאות של צרפת, מציג את כישרון שירתה המדהים. למי שעדיין אין את האוסף של מורו, מומלץ.


3. קלות’י sapirlepoppete

הזמרת הטובה ביותר שלמעשה אף אחד לא ממש מכיר, מהסיבה ששיריה היו בעיקר פופיים עם השפעות בארוקיות. את ה – EP האחד הוציאה כאשר תקופת הye ye לא הייתה כבר פופולרית (לנוכח מהומות הסטודנטים, שדי שיתקו את הז’אנר התמים) ולמעשה סיים את הקריירה המוזיקלית שלה בטיימינג די גרוע. אולי גם מהסיבה שהשיר הוא על “בובת ספיר”, מנת שרימפס ידועה בצרפת, אך עדיין קלות’י הביאה שירים מפתיעים שמיקמו אותה במקום השלישי של מצעד זה.


2. מארי לפורט est ni j’taime

שיר הזה מוכיח שישראל אינה מקורית, וגם צרפת לא. עיקר הקריירה של לפורט היה גרסאות מהפנטות לשירים של בוב דילן וסיימון גורפינקל בקצב סקסי. השיר הנ”ל הוא בכלל שיר איטלקי של מרגו גוריאן, אותו עשתה לאפורט לשיר רומנטי. אנחנו מכירים אותו בעיקר משירה של שולה חן הידוע כ”בוא הביתה”.


1. פראנס גאל poupe de cire, poupe de soun

אין מה לעשות, הילדה מנצחת את כולן. בעיקר בשיר הגאוני שלקח את האירוויזיון ב – 1965 ושמצליח לשים בשורה אחת את סרז’ גיינזבורג (וצביקה פיק) בזוכי האירוויזיון לדורותיהם.
הלחן הגאוני והמילים המאוד מעניינות לשיר שהוא באופיו הן אירוויזוני והן גם בצורה אחרת – שיר ילדים. השיר נשמע כשיר שבכלל דליה רביקוביץ’ הייתה כותבת לדו-צצדיות של גאל עצמה כבובת שעווה ובובת קש שחיה בעולם של תקליטים שקופים, צחוקים מבובות סמרטוטים כשהיא שרה את האהבה. חד פעמית.
לקליפ של פראנס גאל ביוטיוב

הגיבי

כתובת הדואר האלקטרוני לא תפורסם Required fields are marked *